CON GRANDE TRISTEZZA SONO VENUTA A
CONOSCENZA DELLA
SCOMPARSA DEL POETA JUAN GELMAN
ECCO IL MIO PICCOLO OMAGGIO
A 83 anni è morto in Messico il poeta Juan Gelman, ritenuto uno dei più importanti poeti di lingua spagnola.
Il poeta Juan Gelman è morto ieri in Messico a
83 anni. Di origine ebrea ucraina a quindici anni entro nella Federación Juvenil Comunista e iniziò a
studiare chimica, che poi abbandonò. Fu confondatore del grupo di poeti Pan Duro, pubblicando il suo primo libro
di poesie nel 1956. Si unì alla lotta armata in Argentina e venne messo in
carcere in quanto appartenente al Partito Comunista, che, comunque, poi ha
abbandonato in seguito.
Juan Gelman ha anche fondato
il gruppo Nueva Expresión e la
casa editrice La Rosa Blindada. Si è
dedicato al giornalismo, ricoprendo diversi incarichi per Panorama, per il supplemento culturale La Opinión,
per la rivista Crisis e il
quotidiano Noticias.
Sotto Perón entrò a far parte
delle Fuerzas Armadas Revolucionarias
(FAR) e poi entrò anche nel Movimento
Peronista Montonero che lo inviò in Europa come emissario; in quel
periodo avvenne il golpe militare in Argentina e Juan Gelman visse in esilio a
Roma, Madrid, Parigi, New York e quindi Messico, lavorando come traduttore per
l’UNESCO. Come ricorda Quotidiano Net:
Durante l’ultimo regime
argentino, negli anni ‘70, i militari sequestrarono e uccisero il figlio ventenne,
Marcello, e la moglie del ragazzo, Maria, la quale nel momento della
‘desaparicion’ era incinta di sette mesi. Mentre era prigioniera dei militari,
la donna aveva avuto una bambina. Gelman iniziò quindi una lunga e difficile
ricerca di quest’ultima. La “scoperta” della nipote avvenne nel 2000, quando lo
scrittore riuscì a rintracciare in Uruguay la nipote in una ragazza 24/enne che
era stata adottata da un poliziotto di Montevideo. Nella sua ricerca, Gelman
ebbe il sostegno dei familiari e di numerosi intellettuali, tra cui Dario Fo,
Gunter Grass e Derek Walcott.
Con la restaurazione della
democrazia in Argentina, Gelman rientrò in patria nel 1988, pur stabilendo la
sua residenza in Messico. Ha ricevuto numerosi premi, tra cui ricordiamo il Juan Rulfo nel 2000, il Reina Sofía de Poesía Iberoamericana nel
2005 e il Cervantes nel 2007.
In italiano le sue opere sono pubblicate da diverse case
editrici, tra cui Guanda e Interlinea.
Ha muerto un poeta
Juan Gelman
“... ¿para qué sirve un poeta?
Sirve para darnos vuelta al revés,
mostrarnos que la poesía es una manera de vivir y de morir, nos hace saber que
sobre el puente del daño, el poeta y la muerte se acometen...”
Isidoro Blaistein
Fue
ayer, 14 de enero, en México, el sitio que él había elegido hace veinticinco
años para vivir, y también desde donde partió al país de las sombras y el
silencio. No obstante, Juan permanecerá en nosotros como el creador de un nuevo
lenguaje poético y un hombre que, sobre el dolor inenarrable que lo persiguió a
lo largo de su existencia, desde su aporte sin precedentes a la literatura
nacional nos deja su imagen de un ser humano integral, comprometido hasta sus
raíces con la causa de los crucificados.
Aún
recordamos una tarde de otoño de 1975, cuando en una entidad bancaria, su Comisión Gremial Interna se solidarizó con
los trabajadores de Villa Constitución, Santa Fe, avasallados por las fuerzas
de la represión que prologaban así la tragedia en que nos hundió luego la
dictadura en 1976. Y se concretó ese gesto solidario con un recital en la
propia institución financiera, con la actuación desinteresada del grupo vocal
“Folk 4” y
la participación del músico Rodolfo Mederos con su bandoneón. El aporte de Juan
Gelman, sin él saberlo, estuvo dado por la lectura, como cierre, de su poema “Mi Buenos Aires querido”, que
pretendemos sea el que en esta oportunidad concluya la información que tanto
nos duele, pero que nos incita a pesar de todo, a continuar en la búsqueda de
una sociedad cada vez más libre, más democrática, donde la igualdad sea mucho más que una palabra. Como Juan lo soñó.
Mi Buenos
Aires querido
Sentado al
borde de una silla desfondada,
mareado,
enfermo, casi vivo,
escribo
versos previamente llorados
por la
ciudad donde nací.
Hay que
atraparlos, también aquí
nacieron
hijos dulces míos
que entre
tanto castigo te endulzan bellamente.
Hay que
aprender a resistir.
Ni a irse
ni a quedarse,
a resistir,
aunque es
seguro
que habrá
más penas y olvido.
Fuente: www.nuevosairesportal.com.ar